We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Ktoś z nich

by [peru]

/
1.
Ktoś z nich 04:31
musisz mi uwierzyć właśnie tego nie widziałem kiedy wyjął nóż patrzyłem gdzie indziej inni stali wtedy dużo bliżej niż ja inni mogli widzieć dużo więcej ode mnie może gdyby ktoś z nich węszyłbyś gdzie indziej musisz zrozumieć wszystko działo się tak szybko ja nie wchodzę pomiędzy takich dwóch gdy się kłócą pomyślałem: ich sprawa to coś między nimi na pewno lepiej widzieli to inni może gdyby ktoś z nich nie włączałbyś kamery musisz to przyznać to nie była moja wina to zdarza się tu ciągle gdzie jest wtedy policja nikt nawet nie drgnie sam musisz dbać o siebie człowiek ma przecież prawo by czuć się bezpiecznie człowiek ma przecież prawo by czuć się bezpiecznie zamknąć oczy odwrócić się i odejść *** you have to believe me I haven’t actually seen it when he took out the knife I was looking the other way others then stood way closer than I did others could have seen way more than I did maybe if one of them... you’d be sniffing somewhere else you have to understand it all happened so quickly I don’t get involved when two like them are quarrelling I thought: it’s their business it’s between them surely the others must have seen it better maybe if one of them... you wouldn’t be turning on the camera you have to admit it wasn’t my fault it happens here all the time and where’s the police then nobody even budges you have to look out for yourself a man after all has the right to feel safe a man after all has the right to feel safe turn a blind eye turn around and walk away
2.
44 01:25
przywódca umiera za naród nawet ginąc całkiem przypadkiem a ofiara jego życia nigdy nie idzie na marne święty umiera za wiarę nawet gdy zabija go AIDS a jego doczesne szczątki wierni niosą prosto na ołtarz a ty umrzesz raczej cicho nawet gdy wrzeszczy twoja krzywda i nikomu nie będzie żal i nikomu nie będzie żal a flagi zostaną tak samo wysoko jak przedtem *** a leader dies for his nation even when he dies completely by chance and the sacrifice of his life is never in vain a holy man dies for faith even when he gets killed by AIDS and his mortal remains the faithful bring straight to the altar but you’ll die rather quietly even if your wrong is screaming and no one will grieve and no one will grieve and the flags will fly as high as before
3.
Zły pies 02:22
masz tu kij i uderz skoro biega zamiast czuwać to zły pies zły pies zły pies niech robi co pan chce masz tu kij i uderz skoro szczeka kiedy śpisz to zły pies zły pies zły pies niech stuli ten pysk niech zacznie słuchać pusta miska, krótki sznur każdy opór da się złamać każdy bunt da się zgnieść zły pies to dla jego dobra by nie zaczął być zbyt szybko samodzielny *** have a stick and hit it since it’s running instead of watching it’s a bad dog bad dog bad dog it has to do what its master wants have a stick and hit it since it’s barking when you’re asleep it’s a bad dog bad dog bad dog just shut its mouth make it obey you an empty bowl, a short rope any resistance can be broken any rebellion can be crushed bad dog bad dog bad dog bad dog it’s for its own good so that it doesn’t get independent too soon
4.
jest nas więcej ten kraj jest nasz bo jest nas więcej jest nas więcej stawiamy na swoim bo jest nas więcej zmieniamy wszystko na własne podobieństwo bo jest nas więcej nasza siła w tym, że jest nas więcej jest nas więcej mamy rację bo jest nas więcej jest nas więcej narzucamy swój styl bo jest nas więcej nasza wola jest prawem to my ustalamy zasady bo jest nas więcej nasza siła w tym, że jest nas więcej a ty jesteś nikim bo jest cię mniej a ty jesteś nikim bo jest cię mniej niż nas jest nas więcej wierz w to co my bo jest nas więcej jest nas więcej módl się jak my bo jest nas więcej wiemy lepiej od ciebie jak znaleźć się w niebie bo jest nas więcej twój pech w tym, że jest nas więcej *** we’re the majority this country is ours ‘cause we’re the majority we’re the majority we’re having our way ‘cause we’re the majority we’re changing everything in our own image ‘cause we’re the majority we are strong as we’re in the majority we’re the majority we’re right because we’re the majority we’re the majority we impose our style ‘cause we’re the majority our will is the law we set the rules ‘cause we’re the majority we are strong as we’re in the majority and you’re nobody ‘cause you are fewer and you are nobody ‘cause you are fewer fewer than us we’re the majority believe in what we do ‘cause we’re the majority we’re the majority pray as we do ‘cause we’re the majority we know better than you do how to find your way to heaven ‘cause we’re the majority it’s your hard luck that we’re in the majority
5.
muszę wiedzieć jeszcze więcej byś był bezpieczny by cię ochronić przed każdym zagrożeniem żeby prawdziwy wróg nie poznał cię lepiej ode mnie daj mi cię poznać jeszcze lepiej muszę wiedzieć więcej muszę wiedzieć jeszcze więcej muszę wiedzieć jeszcze więcej byś był bezpieczny by cię ochronić przed każdym zagrożeniem będę tam gdzie nie chcesz w każdym z twoich miejsc za każdym twoim hasłem by czytać w tobie jak w książce to wszystko bym mógł ci pomóc to wszystko bym mógł ci pomóc to wszystko bym mógł ci pomóc byś był bezpieczny by cię ochronić przed każdym zagrożeniem i nie przeszkodzi w tym jakaś tam wolność *** I need to know way more for you to be safe to protect you from any danger so that a real enemy doesn’t get to know you better than I do let me know you even more I need to know more I need to know way more I need to know way more for you to be safe to protect you from any danger I will be where you don’t want me to be in all your places behind all your passwords to read you like a book all that so I could help you all that so I could help you all that so I could help you for you to be safe to protect you from any danger and no so called freedom will stand in our way
6.
możesz już sobie pozwolić na uśmiech poszło świetnie teraz czas na najtrudniejszą część powiedziałeś co chciałeś najważniejsze przed nami zanim ludzkość pozna twoją prawdziwą twarz jak cię pokazać jako kata czy ofiarę co wolisz wzbudzać przerażenie czy sympatię, litość czy gniew muszę to wiedzieć przed fazą montażu zanim z kawałków ujęć posklejam twoją prawdziwą twarz potem nie da się zmienić już nic aż do jutra *** you can now allow yourself to smile it went great now’s the time for the toughest part you said what you wanted what’s most important is yet to come before mankind gets to know your true face how shall I present you as a butcher or a victim what do you prefer to arouse dread or liking, sympathy or anger I need to know these before the editing phase before I put together the pieces of shots into your true face later you won’t be able to change anything ‘till tomorrow
7.
zrobiłbym to wszystko lepiej niż ty kiedy mówię do siebie czuję w sobie tyle siły tyle że to jeszcze nie jest ten dzień kiedy przyjdzie czas będę gotowy kiedy przyjdzie czas ale nie dziś robisz jak zwykle tyle błędów każdy wytknę prosto w oko kamery sam na razie nie robię zbyt wiele kiedy przyjdzie czas będę gotowy kiedy przyjdzie czas będę taki sam jak ty *** I would have done it all better than you when I talk to myself I feel so much might but today is not the day when the time comes I’ll be ready when the time comes but not today as usual you make so many mistakes I’ll point out each one of them into the camera eye right now I’m not doing much myself when the time comes I’ll be ready when the time comes I’ll be just like you
8.
twój brak wątpliwości ważniejszy jest od prawdy i tak nie uwierzysz kiedy powiem ci jak jest nazwiesz mnie kłamcą gdy pokażę ci fakty uznasz za zdradę to czego nie rozumiesz przecież wiesz lepiej dobrze wiesz czego chcesz i tak nie uwierzysz kiedy powiem, że się mylisz wiesz zanim sprawdzisz nie pytasz bo i tak wiesz i nigdy nie zwątpisz w bzdury które ożywiasz przecież wiesz lepiej dobrze wiesz czego chcesz twój brak wątpliwości ważniejszy jest od prawdy ważniejszy jest od prawdy *** your lack of doubt outweighs the truth you won’t believe it anyway when I tell you how things are you’ll call me a liar when I show you the facts you’ll treat as treason what you don’t understand after all you know better you know well what you want you won’t believe it anyway when I say you’re wrong you know before checking you don’t ask ‘cause you know anyway and you’ll never doubt the bullshit you bring to life after all you know better you know well what you want your lack of doubt outweighs the truth outweighs the truth

credits

released August 14, 2013

license

all rights reserved

tags

about

[peru] Lublin, Poland

contact / help

Contact [peru]

Report this album or account

If you like [peru], you may also like: